Documents

Aquí trobaràs enllaços a documents que s’han anat elaborant durant aquests dies:

Demandes de mínims

Guia de l’acampada

Línies de debat per a l’acció conjunta

Materials de difusió

Organigrama de la Plaça

Recomanacions Legals

14 responses to “Documents

  1. Hello, this is Seo from Korea
    I’ve been in Barcelona for 3 month until this April.
    Recently I heard about the news of Spain from my friend.

    In Korea also had been big change such as Democratic things in 1970~1980, and economic crisis in 1998. After that here still fighting for real liberal.

    I sincerely understand what Spain is suffering from
    So I want to give my hand to you anything help to you.

    If you have any thing for me like translation to Korean. I hope i could that for you.

    Good luck and hope to get answer from you ; )

    • South Korea is now going to a similar experience that should be supported as well with regard to the student fee protests

      • Seo Jung Park

        yes, it is true
        since 1998 after our economy crisis, capitalism is spread too much for every people. especially not rich people.
        for example, our student fee for university is around 10 million dollars per year. It means if you don’t afford to pay it, you should get high risk
        or get part time job every day for this.
        After that, the regular job is not guaranteed for many people.
        here’s got education inflation.

        I hope that all over the world get the “chance” to get what they want.

  2. Hola a todos.

    Soy invidente y formo parte de una pequeña asocación de ciegos, asamblearia y participativa, que trabajamos por potenciar políticas de integración social de nuestro colectivo, de inclusión social, de eliminación de discriminaciones y prejuicios sociales.

    Aparte de la participación individual, en los debates de ideas, como Entidad, queremos sumarnos al Movimiento, y aportar nuestro grano de arena, difundiendo entre nuestro colectivo las ideas de la revoluci´no pacífica que se está organizando en todo el Estado.

    Por ello, ofrecemos la posibilidad de colaborar en imprimir en braille y poner a disposición de cualquier interesado ciego en la Plaza, y donde sea posible, copias de los documentos que salgan de las Asambleas.

    Si consideráis que esta idea es válida, y viable, este es mi e-mail de contacoo:
    jacarrey@hotmail.com

  3. Las ideas estan claras, los indignados hemos hablado, debatido y planteado propuestas que no distan mucho de las de Madrid, Valencia , Barcelona, Etc.
    Ahora toca decidir como forzaremos a aplicarlas porque el Poder no lo hará.
    Un ejemplo: Telefónica anuncia un aumento de los despidos a cargo del estado, es decir, de todos, cuando ha aumentado sus beneficios en un año de crisis.
    Por tanto, ¿Qué medidas aplicaremos que obliguen a girar la politica económica del gobierno y de la patronal?
    Propuesta: cambiarnos todos de operadora. ¿ Cuantos acampados tenéis un movil de Movistar?

  4. RECULL POPULAR ANÒNIM AMB ALGUNES IDEES I PROPOSTES DE L´INCONSCIENT COL.LECTIU INTERESSANTS PER REFLEXIONAR I DECIDIR INDIVIDUAL I COL.LECTIVAMENT
    EN PRIMER LLOC AGRAÏR ENORMEMENT AL SÍNDIC DE GREUGES EL SEU POSICIONAMENT IMMEDIAT EN DEFENSA DE LES LLIBERTATS DEL POBLE. AGRAÏR INFINITAMENT A TOTES LES PERSONES, I ESPECIALMENT A LES DONES, NENES I NENS, GENT GRAN I GENT DE TOTES LES CULTURES, QUE TOT I LA SEVA DIVERSITAT I LES SEVES DIFERÈNCIES, S´HAN UNIT, AMB INDIGNACIÓ CONTINGUDA, TRANSFORMANT, AMB ACCIONS DIRECTES I EFECTIVES, AMB CREATIVITAT, AMB CONSCIÈNCIA, AMB MOLTÍSSIMA PACIÈNCIA, AMB DEBATS, PARTICIPACIÓ, COHESIÓ, INTEGRACIÓ, MEDIACIÓ, AMB DECISIÓ I FERMESA, AMB INTEL•LIGÈNCIA I RESPECTE, EN COOPERACIÓ I COL•LABORACIÓ CONTINUA, AMB AMOR A LA LLIBERTAT I AMB MOLT MÉS…..GRACIES A TOTES LES PERSONES QUE HAN REALITZAT AQUEST SOMNI…. JA TENIM UNA ÀGORA A LA NOSTRA CIUTAT !!! 1 PLAÇA 1 ÀGORA
    PERQUÈ MAI ES REPETEIXI UNA INTERVENCIÓ POLICIAL ARMADA CONTRA LES PERSONES LLIURES REUNIDES PACÍFICAMENT I PERQUÈ ES CONDEMNI PELS SEUS CRIMS ALS RESPONSABLES. PERQUÈ SEMPRE SIGUI AQUESTA TAMBÉ, LA PLAÇA DE LA PARAULA DEL POBLE, I PERQUÈ SABEM QUE AQUESTA FORÇA COL•LECTIVA, SEMPRE HA EXISTIT, I PER TANT MAI ES PERDRÀ!!
    IMAGINEM que la Plaça de Catalunya es coneguda ja individual i/o col•lectivament com “La Plaça de la Paraula del Poble”. Imaginem moltes tarimes arreu de la plaça i molts amplificadors de veu, torns organitzats de paraula com fins ara, creant així de forma permanent i indefinida en aquesta Plaça, un centre neuràlgic de punts de trobada popular, per informar-se, per reflexionar, per exercir el dret a la queixa públicament, un temple de la llibertat d’expressió i el respecte, i facilitar així la prevenció de conflictes socials, resoldre els existents, i també per cooperar i defensar-se dels abusos del poder i de les greus retallades en Drets Civils i Llibertats Fonamentals. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM una desfilada popular formada per totes les persones que tenen dades i proves per esclarir els greus delictes i incidents causats per una innecessària i totalment desproporcionada ordre d´intervenció policial, i per exigir responsabilitats polítiques i penals. Imaginem també i sobretot, que tothom proposa mesures per evitar que fets així es repeteixin. . Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM la creació d´un Fòrum Social Permanent, Universal i Indefinit, multidisciplinari, obert, participatiu i transparent, que intercanviarà contactes, opinions, servirà de mediació per a la resolució pacífica de conflictes socials, emprendrà accions consensuades i coordinades per resoldre de forma responsable i pacífica els principals problemes de les persones, i vetllarà perquè l´Estat actuï sempre amb criteris de Transparència, Justícia Social i Equitat. Cada any, al mes de maig, es podria reunir la GRAN ÀGORA DE DIVERSITAT a la Plaça de Catalunya, també anomenada Plaça de la Paraula del Poble”. El Fòrum podria servir per impulsar i agilitzar de forma permanent la transformació de l’actual sistema de democràcia cap a una vertadera democràcia, que sigui participativa i transparent, on les llibertats fonamentals siguin respectades escrupolosament per l´Estat i on es garanteixi que totes les persones estiguin ben informades dels seus drets i de les grans possibilitats que el propi sistema contempla per controlar els diferents òrgans de l’estat (legislatiu, executiu i judicial), per exigir que hi hagi una separació de poders real i per exigir una condemna social activa a tot acte de vulneració de les llibertats fonamentals de les persones… Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones davant el Parlament de Catalunya (parc de la ciutadella) denunciant les greus i nombroses agressions que van patir centenars de persones, denunciant la greu vulneració de l´ordre públic i de les llibertats fonamentals del poble. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM que totes registrem escrits individuals i col•lectius dirigits al Parlament, als Jutjats, al Síndic de Greuges, al Tribunal Europeu dels Drets Humans… indicant les nostres queixes i demandes, aportant les nostres propostes constructives. Tenim dret a una resposta expressa i motivada. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones a l’edifici de la comissaria de mossos d’esquadra i de la guàrdia urbana sol•licitant que se’ls deixi expressar lliurement la seva opinió individual i convidant-los a que denunciïn als agents violents i facilitin la seva identificació. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones a l’edifici de la Generalitat i a l’ajuntament de Barcelona on prenen les decisions que ens afecten. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM que totes les persones van ara massivament al Jutjat de Guàrdia a denunciar els fets de dia 27 de maig dels que van ser víctimes o testimonis per ajudar a esclarir els fets i sol.licitar la condemna dels autors i responsables d´aquests fets delictius. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones a l´edifici de la Ciutat de la Justícia a Gran Via 111, de Barcelona, lloc on es tramiten les denúncies contra les víctimes de la brutalitat policial i el greu atemptat a les nostres llibertats individuals i col•lectives. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones a l´edifici de la Fiscalia del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya sol•licitant que investigui els fets, promogui la condemna dels culpables, i vetlli perquè els fets d’ahir no tornin a repetir-se. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM un cercle pacífic de persones a l´edifici de la borsa, de tots els bancs, de totes les comissaries, de tots els jutjats, fiscalies, ajuntaments etc, en senyal de protesta social pacífica i indignació massiva constructiva transformadora que reclama LLLIBERTAT I JUSTÍCIA. Està passant ara mateix!!
    IMAGINEM, IMAGINEM, IMAGINEM…IMAGINAR ÉS CREAR, ÉS CRÉIXER, IMAGINAR ÉS APRENDRE, ÉS ACCIONAR, TRANSFORMAR, IMAGINAR ÉS REALITZAR EL QUE S´HAVIA IMAGINAT!!!!

  5. Tinc 57 anys i estic indignada!
    Els joves ens esteu salvant el cul, gràcies x fer-nos aixecar del sofà.
    Voldria proposar que quan s’acabi l’acampada omplir el lloc de testos amb flors. restituir l’espai ocupat, omplir de bellesa i records, quelcom que creix…

  6. Retroenllaç: Declaración de principios | acampadabcninternacional

  7. Retroenllaç: Διακήρυξη Βασικών ιδεών. | acampadabcninternacional

  8. Estoy muy contento por esta movilización en donde se tiene muy claro cual es el problema (banqueros, politicos corruptos y empresas con grandes capitales ). por eso les pido que esten en la Pl Catalunya hasta que se cumplan objetivos. Yo he estado en la plaza y estoy viendo que no se esta aprovechando. dejar claro los objetivos solo se habla de salir de la plaza y creo que es un error hay que segir luchando y trabajando sobre todo trabajando, veo que las comoisiones no estan trabajando bien hay gente que no trabaja y solo se dedica a fumar y beber. en lo posible controlen esa situación porque esta desprestigiando el movimiento. Otra cosa importante por favor busquen gente con experiencia que les pueda ayudar a organizar y programar actividades y que las comisiones se asignen trabajos

  9. Retroenllaç: Διακήρυξη Βασικών ιδεών (greek) | acampadabcninternacional

  10. Retroenllaç: Cinc sortides dels Indignats « El Pati Descobert

  11. Por un mundo sin políticos y con gestores, con sueldos razonables, que sepan llevar nuestras cuentas en condiciones, y a los que podamos vigilar de cerca, para que realicen todas las gestiones que el pueblo necesite, en un estado del bienestar, con normas coherentes y necesarias para una vida digna de todos los ciudadanos. Para que las riquezas que genera la población, con esfuerzo, recaiga en inversiones para esa población ( estudios gratis para nuestros hijos, asistencia sanitaria gratuita, pensiones dignas para todos nuestros ancianos, viviendas de protección oficial y de alquileres bajos para nuestros jóvenes (y que no se pueda especular nunca con esas viviendas),inversión en empresas, en I + D, * revisión de las largas enfermedades antiguas dadas con mucha ligereza…, acabar con los favoritismo en el mundo de los negocios ( de cualquier tipo), que el estado del bienestar se refleje en todos los ciudadanos y en las poblaciones, que el que tenga mucho sea porque se lo ha currado inventando algo ( ej: el chupa-chups ) por estudios realizados, porque ha heredado o le ha tocado la lotería, pero que no sea por que a estafado a otros, como está ocurriendo ahora por todos los rincones del mundo. Que triste es que un país entero se vaya a la ruina mientras sus mandatarios se forran y no se cortan en pavonearse delante de todos. … Seguiría y seguiría, pero lo mejor es echarse la juventud a la calle y expulsar a las sanguijuelas que nos están dejando sin sangre en las venas y sin aire que respirar ( a no ser que pagues, claro).

    Por un Mundo más Justo.

    UN abrazo muy fuerte a todos los necesitados y mucha fuerza para todos.

    MªCarmen.

  12. 19 de julio de 2011
    ¿Vale la pena salvar el euro?

    Mark Weisbrot
    El euro está cayendo a mínimos históricos frente el franco suizo, y las tasas de interés de los bonos italianos y españoles han alcanzado máximos históricos. El último episodio de la crisis en la zona euro es resultado de los temores de que el contagio esté ahora dejándose sentir en Italia.
    Con una economía de 2 billones de dólares y 2,45 billones de deuda, Italia es demasiado grande como para dejar que se desplome, y las autoridades europeas están preocupadas.
    Aunque existe poca base en la actualidad para preocuparse por que las tasas de interés de Italia puedan llegar a subir lo bastante como para poner en peligro su solvencia, los mercados financieros están actuando irracionalmente y haciendo aumentar el temor y las perspectivas de una profecía autocumplida. El hecho de que las autoridades europeas no puedan ponerse de acuerdo siquiera en cómo gestionar la deuda de Grecia – una economía cuyo tamaño es menos de una sexta parte de la de Italia – no inspira confianza en su capacidad de gestionar una crisis de mayor calado.
    Economías más débiles de la zona euro – Grecia, Portugal, Irlanda y España – se enfrentan ya a una perspectiva de años de castigo económico, incluyendo niveles extremadamente elevados de desempleo (16%, 12%, 14% y 21%, respectivamente). Puesto que la clave de todo este suplicio autoinfligido consiste en salvar el euro, vale la pena preguntarse si vale la pena salvar el euro. Y vale la pena hacerse esta pregunta desde el punto de vista de la mayoría de europeos que trabajan para vivir, es decir, desde un punto de vista progresista.
    Se sostiene con frecuencia que la unión monetaria, que cuenta hoy con diecisiete países, debe mantenerse por el bien del proyecto europeo. En ello se incluyen ideales tan dignos como la solidaridad europea, establecer parámetros comunes de derechos humanos e inclusión social, mantener bajo control al nacionalismo derechista y, por supuesto, la integración económica y política que subyace a ese progreso.
    Pero con ello se confunde la unión monetaria, o zona euro, con la Unión Europea (UE) misma. Dinamarca, Suecia y el Reino Unido, por ejemplo, son parte de la UE, pero no de la unión monetaria. No hay razón para que no pueda avanzar el proyecto europeo, y prosperar la UE, sin el euro.
    Y hay buenas razones para tener la esperanza de que esto pueda suceder. El problema es que la unión monetaria, al contrario que la UE misma, es un proyecto inequívocamente de derechas. Si no ha quedado esto claro desde su inicio, debería estar hoy ya dolorosamente claro, a medida que las economías más débiles de la zona euro se ven sometidas a un castigo que anteriormente se había reservado a países de renta baja y media atrapados en las redes del Fondo Monetario Internacional (FMI) y sus gobernadores del G-7. En vez de intentar salir de la recesión por medio de estímulos fiscales y/o monetarios, como hicieron la mayoría de los gobiernos del mundo en 2009, estos gobiernos se ven forzados a hacer lo contrario, con un enorme coste social.
    La mofa se ha sumado a la befa: las privatizaciones en Grecia o la “reforma del mercado laboral” en España; los efectos regresivos de las medidas adoptadas sobre la distribución de renta y riqueza; y el encogimiento y debilitamiento de del Estado del Bienestar, mientras se rescata a los bancos a expensas del contribuyente, todo esto anuncia la nítida agenda derechista de las autoridades europeas, así como su intento de aprovechar la crisis para instituir cambios políticos orientados hacia la derecha.
    La naturaleza derechista de la unión monetaria había quedado institucionalizada desde el principio. Las normas que limitan la deuda pública al 60% del PIB y los déficits presupuestarios anuales al 3% del PIB, aunque violados en la práctica, resultan innecesariamente restrictivos en tiempos de recesión y elevado desempleo. El mandato del Banco Central Europeo de preocuparse sólo por la inflación y nada en absoluto por el desempleo es otro feo indicador. La Reserva Federal norteamericana, por ejemplo, es una institución conservadora, pero por lo menos la ley le exige que se preocupe tanto del empleo como de la inflación.
    Y la Reserva Federal – pese a toda la incompetencia que refleja su fracaso a la hora de avistar la burbuja inmobiliaria de 8 billones de dólares que hizo estrellarse a la economía norteamericana – ha demostrado ser flexible ante la recesión y una recuperación débil, creando más de 2 billones de dólares como parte de una política monetaria expansionista. Por comparación, los extremistas que dirigen el Banco Central Europeo han ido elevando las tasas de interés desde abril, a pesar de un desempleo con proporciones de depresión en las economías más débiles de la zona euro.
    Algunos economistas y observadores políticos sostienen que la zona euro necesita una unión fiscal, con una mayor coordinación de las políticas presupuestarias, a fin de hacer que funcione. Pero la política fiscal derechista es contraproducente, tal como estamos viendo, aunque se coordine mejor. Otros economistas [1] – y me incluyo a mí mismo– [2] han sostenido que las grandes diferencias de productividad entre los estados miembros presentan graves dificultades para una unión monetaria. Pero aunque pudieran superarse estos problemas, la zona euro no valdría la pena tratándose de un proyecto de derechas.
    La integración económica europea anterior a la zona euro era de naturaleza diferente. Al contrario que el enfoque basado en “correr hasta tocar fondo” del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que desplazó a cientos de miles de agricultores mexicanos al tiempo que contribuyó a la reducción de salarios y empleos manufactureros en los EE. UU. y Canadá, la Unión Europea realizó algunos esfuerzos por tirar hacia arriba de las economías de renta más baja y proteger a los más vulnerables. Pero las autoridades europeas han demostrado ser despiadadas en su unión monetaria.
    La idea de que ha de salvarse el euro por el bien de la solidaridad europea también se atiene a una noción supersimplificada de la resistencia que los contribuyentes de países como Alemania, Holanda y Finlandia han mostrado al “rescate” de Grecia. Si bien es innegable que parte de esta resistencia se debe a prejuicios nacionalistas – a menudo exacerbados por los medios de comunicación –, ésa no es toda la historia. A muchos europeos no les gusta pagar la cuenta del rescate de bancos europeos que hicieron malos préstamos. Y las autoridades de la UE no están “ayudando” a Grecia más de lo que los EE. UU. y la OTAN “ayudan” a Afganistán, por llevarlo a un debate en cierto modo análogo, en el que a aquellos que se oponen a políticas destructivas son tachados de “retrógrados” y “aislacionistas”.
    Tal parece que buena parte de la izquierda europea no comprende la naturaleza derechista de las instituciones, autoridades y sobre todo de las políticas macroeconómicas a las que se enfrentan en la zona euro. Esto forma parte de un problema más general en la falta de comprensión pública de la política macroeconómica en todo el mundo, lo que ha permitido a los bancos centrales derechistas poner en práctica políticas destructivas, a veces hasta con gobiernos de izquierdas. Estas malinterpretaciones, junto a la falta de una aportación democrática, podrían servir para explicar la paradoja de que Europa tenga en la actualidad políticas macroeconómicas más a la derecha que los Estados Unidos, pese a disponer de sindicatos mucho más fuertes y de otras bases institucionales para una política económica más progresista.
    Notas del traductor: [1] Paul Krugman, “Can Europe be saved?”, The New York Times, 12 de enero de 2011.
    [2] Mark Weisbrot, “Spain, hostage to the Eurozone”, The Guardian, 29 de enero de 2011.
    Mark Weisbrot es co-director, junto a Dean Baker, del Center for Economic and Policy Research de Washington, D.C. Doctorado en economía por la Universidad de Michigan, ha escrito numerosos trabajos sobre política económica, centrándose especiamente en Latinoamérica y la política económica internacional. Es autor, con Baker, de Social Security: The Phony Crisis (University of Chicago Press, 2000). Colaborador ocasional de The New York Times, The Washington Post y Los Angeles Times, y regularmente de The Guardian y Folha de Sao Paulo, el mayor diario brasileño, a través de McClatchy-Tribune Information Services sus artículos se difunden en más de 550 periódicos. Preside además Just Foreign Policy, una organización independiente que intenta reformar la política exterior norteamericana.
    Traducción para http://www.sinpermiso.info: Lucas Antón

Deixa un comentari